5.3 DETERMINATIVOS (ALL EVERY)



all - todo/a, todos/as
every - cada (significando todos)
each  - cada (tomados en particular)
both  - ambos, los dos
either  - cualquiera (de dos), ambos, ninguno (al negar)
neither - ninguno de los dos, ni el uno ni el otro 

another - otro/a
other - otro/a, otros/as
the other - el otro, la otra, los otros, las otras 

"All"

El determinante distributivo all se usa para referirse a un grupo entero, enfatizando el hecho de que no se ha dejado fuera ningún elemento. All puede usarse como un distributivo en diferentes construcciones.

 

All puede usarse por sí solo con nombres incontables y nombres contables en plural. Este uso hace referencia al grupo como concepto más que como conjunto de individuos.

 

Ejemplos

All cheese contains protein.

I like all dogs.

All children need affection.

This soap is for all purposes.

All puede usarse con nombres incontables y contables en plural precedidos por the o un pronombre posesivo. En este caso, hace referencia a un grupo concreto, físico, más que al grupo como concepto. En ambos usos, se puede añadir of después de all sin que haya cambios en el significado.

 

Ejemplos

All the people in the room were silent.

All of the birds flew away.

Have you eaten all the bread?

I will need all of the sugar.

I've invited all my friends to the party.

I've used up all of our eggs.

You wasted all your time.

All puede usarse con pronombres plurales precedidos por of.

 

Ejemplos

All of us are going.

He scolded all of you.

Did you find all of them?

EACH EVERY

“Each” y “every” son dos palabras que con frecuencia confunden los estudiantes de inglés. Ambas se traducen como “cada” y a veces, pueden significar lo mismo. Sin embargo, en otras ocasiones, hay una diferencia sutil en el sentido. Las dos se utilizan como determinantes para especificar cantidad, pero sólo “each” se puede utilizar como pronombre.

 

Each

“Each” enfatiza cada uno individualmente o por separado, como “uno por uno”. “Each” se puede utilizar delante de un verbo y se usa cuando se refiere a dos cosas o personas.

 

Ejemplos:

 

            Each student will receive a different theme for their final project.(Cada estudiante recibirá un tema diferente para su proyecto final.

            We each took turns making dinner while our mother was away.(Cada uno de nosotros nos turnamos para hacer la cena, mientras que nuestra madre estaba ausente.)

            There are holes in each sock.(Hay agujeros en cada calcetín.)

“Each” se puede usar con la preposición “of”. En esta construcción, “each of” va seguida por un pronombre o un sustantivo con un determinante.

 

Ejemplos:

 

            Each of them is expected to do well on the exam.(Cada uno de ellos se espera hacerlo bien en el examen.)

            Each of his sisters received a new car for their graduation, so he expects one too.(Cada una de sus hermanas recibió un coche nuevo para su graduación, por lo que él espera uno también.)

“Each”, a diferencia de “every”, puede utilizarse también como un pronombre indefinido.

 

Ejemplos:

 

            The whole office is playing the lottery this week and each has an equal chance of winning.(Toda la oficina juega a la lotería esta semana y cada uno tiene la misma oportunidad de ganar.)

            I like both dresses, but each costs more than I want to spend.(Me gustan los dos vestidos, pero cada uno cuesta más de lo que quería gastar.)

Every

Mediante el uso de “every”, destacamos el grupo y sólo se puede utilizar con grupos de tres o más personas o cosas. “Every” se utiliza para generalizar o para expresar la frecuencia con que algo suceda y siempre va seguida de un sustantivo.

 

Ejemplos:

 

            Every student will be given a project to complete by the end of the semester.(Cada estudiante recibirá un proyecto para completar al final del semestre.)

            I don’t know, but every summer it just seems to get hotter and hotter.(No sé, pero cada verano parece más y más caluroso.)

            We have practice every Monday, Wednesday and Friday during the school year.(Tenemos entrenamientos todos los lunes, miércoles y viernes durante el año escolar.)

            They suggest you have your teeth cleaned once every six months.(Sugieren que hagas una limpieza de boca una vez cada seis meses.)

“Every” se puede utilizar con sustantivos abstractos.

 

Ejemplos:

 

            I have every reason to believe that it will happen.(Tengo muchas razones para creer que ocurrirá.)

I have each reason to believe that it will happen.

“Every” se usa con adverbios.

 

Ejemplos:

 

            Almost every answer was incorrect.(Casi cada respuesta era incorrecta.)

            We go to California to visit our grandparents nearly every summer.(Vamos a California para visitar a nuestros abuelos casi todos los veranos.)

 

 

Both neither either

 

Si quieres hacerte un lío tremendo, mira el significado de las siguientes palabras:

  • Both: ambos
  • Neither: ni, ninguno, tampoco,
  • Either: uno o el otro, cualquiera, ambos, tampoco

Aparte de “both” cuyo significado está muy claro, las otras dos son las liantes del grupo. Dependiendo del contexto y de si funcionan como pronombreadjetivo o conjunción significarán una cosa o la otra.

Entonces vamos a verlo por partes a ver si sacamos algo en claro.

Pronunciación

Primero nos paramos a ver cómo se pronuncian. Pincha en la palabra para escuchar su pronunciación en diferentes acentos:

Ahora que ya sabemos sus significado(s) y cómo se pronuncian, vamos a ver cómo y cuándo se usan.

Empezamos con el fácil…:-)

Both

Both siempre se refiere a dos elementos, como “ambos” en español y generalmente precede a estos elementos.

Además, siempre va con un verbo en POSITIVO.

Mira el cuadro:

BOTH

(1 + 1)

2 Elementos

Verbo en positivo

 

Both

children/the children/my children/John and Kate

 go to the beach

 

 

 

Both of

them/the children/my children

 go to the beach

 

They both

 

 go to the beach

 Se puede usar «both» con dos sustantivos conectados por la conjunción «and«:

  • Both Jane and Mark live in Menorca

Otros usos de both

Se puede usar both después de un sujeto o pronombre objeto (siempre con verbos en positivo):

  • They are both nice people (después de un pronombre sujeto)
  • I love them both  (después de un pronombre objeto)

Neither

Neither lo traduciríamos como “ni tal ni Pascual”, es decir: ni uno ni el otro, y también va siempre con un verbo en positivo.

Lo vemos con el cuadrito:

NEITHER

(ni 1 ni el otro)

2 Elementos

Verbo en positivo

Neither

goes to school (verbo en singular)

Neither

my son nor my daughter

 

speak/ speaks English

Neither of

them/the children/my children

speak/ speaks German

La forma en singular se usa más en lenguaje formal, mientras que en un contexto más coloquial, lo usamos en plural.

Fíjate que «neither» se puede usar con dos sustantivos conectados por la conjunción «nor

Either

Either puede significar

1. Bien esto o lo otro

  • María (either) goes to the beach in July or in August.

María bien va a la playa en julio o en agosto

(implica que no va ambos meses, que irá o en julio o en agosto). Esta forma va con un verbo en positivo.

Se usa con dos sustantivos conectados con “or

2. Ni esto ni lo otro

  • María doesn’t like (either) French or Maths

A María no le gusta ni el francés ni las matemáticas

Fíjate que esta vez hemos usado un verbo en negativo.

3. Alguno de ellos

  • Does/do either of them/either of the children speak English?

¿Alguno de ellos/ de los niños habla inglés?

 

 

 

 

Other vs Another

En este post os explico la diferencia que existe entre «other» y «another« (ambas palabras se traducirían al español como «otro,otra«. Veamos en qué casos se usa una y en qué casos se usa la otra.

Other (como adjetivo)

Cuando nos referimos al adjetivo “diferente”

  • I don’t want this book. Give me the other one

No quiero este libro. Dame el otro (Uno diferente al que me ofreciste)

Al tratarse de un adjetivo irá delante de un sustantivo singular o plural.

  • Some people were sitting. Other people were standing

Algunas personas estaban de pie. Otras personas estaban sentadas

Al igual que todos los adjetivos: NO tiene forma plural.

  • I answered the other question (acompañando a sustantivo singular)
  • I answered the other questions(acompañando a sustantivo plural)

     Respondí a la(s) otra(s) pregunta(s).

La forma “others” (como pronombre)

Al ser un pronombre: sustituye a un nombre

Usemos uno de los ejemplos anteriores:

  • Some people were sitting. Other people were standing

                                                   ADJ+ SUSTANTIVO

  • Some people were sitting. Others  were standing                                                  

Vemos que en la segunda hemos omitido la palabra people ya que está siendo sustituida por others”—– “Otros estaban de pie”.

 La forma “the other”+ sustantivo específico

Tranquilos que os aclaro eso de “sustantivo específico”. Fijaos en este ejemplo y lo entenderéis mejor:

  • I have two houses. One of them is in the city centre. The other is in the countryside

Tengo dos casasUna (de ellas) en el centro de la ciudad. La otra (se sobreentiende el término “casa”) en el campo

  • She has two pets. One of them is a dog. The other is a bird

 Tiene dos mascotasUna es un perro. La otra (se sobreentiende el término “mascota”) un pájaro

Another

Se trata de un adjetivo que expresa cantidad“otro más”.

Acompaña a un sustantivo contable en singular.

  • Can I have another glass of water, please?

     ¿Me puedes dar otro vaso de agua, por favor?

 (Entendemos que ya habíamos pedido uno y queremos otro más)

  •  Ask me another question

Hazme otra pregunta

 (Entendemos que ya nos han hecho alguna otra pregunta y pedimos que nos hagan otra más)

Suele acompañar a sustantivos singulares.

  • I want another pen

     Quiero otro bolígrafo

Pero si queremos que acompañe a un sustantivo plural podemos añadir un elemento que indique cantidad como por ejemplo, un numeral.

  • I want another two pens

Quiero otros dos bolígrafos

¡Ojo!

Another se escribe junto

Tell me an other joke (es incorrecto)

      Cuéntame otro chiste.

La forma “each other” y “one another”

(entre si, entre ellos, el uno con el otro)

Apenas existe diferencia de traducción entre ambos.

  • They spend hours on the phone talking to each other
  • They spend hours on the phone talking to one another

     Pasan horas al teléfono hablando el uno con el otro

Son pronombres reflexivos (el uno al otro)

  •  They take care of each other
  • They take care of one another

         Cuidan el uno del otro

Espero que os haya quedado un poquito más claro, aunque hay que reconocer que estos términos se prestan a frecuentes equívocos. Pero como todo es cuestión de práctica…aquí la tenéis.

Cómo usar the other

Cuando queremos especificar cuál queremos y no nos vale cualquiera decimos the other el otro . Cuidado con la pronunciación de the delante de the other. Diríamos /di/ y no /de/ porque la siguiente palabra empieza por vocal.
Al igual que another, the other también se puede utilizar como pronombre y como adjetivo:

  • Si lo utilizamos como adjetivo un ejemplo es Quiero el otro coche I want the other car.
    (Fíjate en la diferencia con este ejemplo Quiero otro coche (uno cualquiera) I want another car.)
  • Si lo utilizamos como pronombre ya sabemos a qué nos referimos, por lo tanto no necesitamos mencionarlo Quiero el otro I want the other.
  • Si añadimos one detrás tiene el mismo significado, pero está nominalizado Quiero el otro I want the other one.

 

EJEMPLOS
all (ól) - todo/a, todos/as.
  • All nations have a territory.
    Todas las naciones tienen un territorio.
  • All the families were present there.
    Todas las familias estaban presente allí.
  • He has drunk all the wine.
    Él se ha tomado todo el vino.
  • Who are all those people?
    ¿Quiénes son todas esas personas?
every (évri) - cada (significando todos)
  • I go there every day.
    Voy allí cada día.
  • Every language has its grammar.
    Todos los idiomas tienen su gramática.
  • She goes to the gym every week.
    Ella va al gym todas las semanas.
  • He goes to the dentist every six months.
    El va al dentista cada seis meses.
each (ích) - cada (tomados en particular)
  • Each day is different for me.
    Cada día es diferente para mí.
  • Each person has a different idea.
    Cada persona tiene una idea diferente.
  • Each province has its capital city.
    Cada provincia tiene su ciudad capital.
  • They paid three dollars each. 
    Pagaron tres dólares por persona (cada uno).
both (bóuz) - ambos, los dos
  • Take this with both hands. 
    Toma esto con ambas manos.
  • Both of John's brothers work there.
    Ambos hermanos de John trabajan allí.
  • I like both of these books. 
    Me gustan estos dos libros.
  • On both sides of the river.
    A ambos lados del río.
either (íder o áider) - cualquiera (de dos), ambos, ninguno (al negar)
  • You can take either way. 
    Puedes tomar cualquiera de los dos caminos.
  • There are trees on either side of the street.
    Hay árboles a ambos lados de la calle.
  • I do not like either book.
    No me gusta ninguno de los dos libros.
  • I have not seen either film.
    No he visto ninguna de las dos películas.
neither (níder o náider) - ninguno de los dos, ni el uno ni el otro
  • I have seen neither film. 
    No he visto niguna de las dos películas.
  • Neither of my parents lives here.
    Ninguno de mis padres vive aquí.
  • Neither of them knows the answer.
    Ninguno de ellos (dos) sabe la respuesta.
  • Neither house is for rent.
    Ninguna de las dos casas está en alquiler.
another (anóder) - otro, otra
  • They bought another house. 
    Ellos compraron otra casa.
  • Do you need another copy? 
    ¿Necesitas otra copia?
  • We need another three hours. 
    Necesitamos otras tres horas.
  • He stayed there for another few days. 
    El se quedó allí por algunos días más.
other (óder) - otro/s 
the other (di óder) - el otro / los otros
  • I have many other problems. 
    Tengo muchos otros problemas.
  • Do you have any other shoes?
    ¿Tienes otros zapatos? 
  • I will paint the other side of the wall. 
    Pintaré el otro lado del muro.
  • The other people were resting.
    Las otras personas estaban descansando.







No comments:

Post a Comment

QUIEN ES EL TEACHER OSCAR ?

 LAS/LOS ALUMNAS/NOS QUE HAN ESTADO EN MIS CLASES YA SEA EN LINEA O PRESENCIAL, SABEN DE LA EFICIENCIA Y LA EFICACIA DE MI METODO DE ENSEÑAR...